[Kor/Rom/Trans] Boyfriend – 04. “One Day (소나기)” Lyric – Love Style 1st Mini-Album

Korean:

아무리 오래 돼도 난 알 수 있어
한 켠에 비워둔 내 맘
가슴이 아파도 아직 아파도
널 잊지 못하고 또 찾게 돼

옛날 작은 눈이 정말 귀여웠던 소녀
왠지 그 옆에서 놀렸었던 소년
전학 가며 첨으로 맘이 아파 본 두 아이
오늘 작은 눈이 유난히 빛나던 아인
속눈썹이 유난히 예뻤던 아인
누구보다 내겐 더 예뻤던 넌 어디 있니

내게는 한편의 동화 같던 추억 속에 빛이 바랜 영화 같던
지쳐가는 일상에 한줄기 비처럼 기억을 스쳐가는 너라는 빛처럼
그땐 사랑이 뭔지는 몰라도 마냥 좋았어 왜인지는 몰라도
시간을 되 돌릴 수 있을까 아니 너를 다시 볼 수 있을까

어쩌면 이렇게도 난 변함 없어
널 담은 비가 내리면
가슴이 두근 돼 다시 두근 돼
널 기억 해내고 또 찾게 돼

언제나 너에게 남자다운 모습만 보여주고 싶었어 매일을 편지도
써 내려가며 기뻐하는 상상에 혼자 밤 샌지도 벌써 수십 번
너에게 건네 주려 했던 편지도 아직도 주머니 속에 만지작 거리며
사라져 버린 너를 그리며 돌아 올지 모르는 너를 부르며

옛날 둥근 볼이 붉게 수줍었던 소녀
왠지 흘겨보며 웃고 있던 소년
사진 속에 멈춰서 그때를 간직한 두 아이
오늘 비를 타고 유난히 그리운 너는
문득 떠올라 와 웃게 하는 너는
누구보다 내겐 특별했던 넌 어디 있니

~~~~
Nothing on ~~?

============================

Romanization:

Amuri orae dwaedo nan al su isseo
Han kyeone biweodun nae mam
Gaseumi apado ajik apado
Neol itji mothago ddo chatge dwae

Yetnal jakeun nuni jeongmal kwiyeoweotdeon sonyeo
Waenji keu yeopeseo nollyeosseotdeon sonyeon
Jeonhak gamyeon cheomeuro mami apa bon du ai
Oneul jikeun nuni yunanhi bitnadeon ain
Soknunsseobi yunanhi yeppeotdan ain
Nuguboda naegen deo yeppeotdeon neon eodi itni

Naegeneun hanpyeoneui donghwa gatdeon chueok soge bichi baraen yeonghwa gatdeon
Jicyeoganeun ilsange hanjulgi bicheoreom gieokeul seucyeoganeun neoraneun bitcheoreom
Keuddaen sarangi mwojineun mollado manyang johasseo waeinjineun mollado
Shiganeul dwi dorril so isseulka ani neoreul dashi bol su isseulkka

Eojjemyeon ireohkedo nan byeonham eobseo
Neol dameun biga naerimyeon
Gaseumi dugeun dwae dashi dugeun dwae
Neol gieok haenaego ddo chitge dwae

Eonjena neoege namjadaun moseubman boyeojugo shipeosseo maeireul pyeonjido
Sseo naeryeogomyeon gippeohaneun sangsange honja bam saenjido beolsseo susib beon
Neoege geonne jullyeo haetdeon pyeonjido ajikdo jumeoni soge manjijak georimyeo
Sarajyeo beorin neoreul keurimyeo dora olji moreuneun neoreur boreumyeo

Yetnal dungkeun bori bolke sujubeotdeon sonyeo
Waenji holkyebomyeo utgo itdeon sonyeo
Sajin soge meomjweoseo keuddaereur kanjikhan du ai
Oneul bireur tago yuninhi keuriun neoneun
Mundeuk ddeoolla wa utke haneun neoneun
Nuguboda naegen teukbyeolhaetdeon neon eodi itni

~~~~
Nothing on ~~?

================================

English Translation:

No matter how long it has been, I know
I emptied out a part of my heart
Though my heart hurts, though it still hurts
I can’t forget you and I look for you again

* Long ago, the young girl whose small eyes were so cute
The young boy who used to make fun of her
The two kids whose heart hurt for the first time because of transferring schools
The girl whose small eyes shone brighter today
The girl whose eyelashes were especially pretty
You, who was prettier than anyone else to me, where are you?

It’s a memory that’s like a fairy tale to me, like a faded movie
Like a line of rain in my exhausted routine
Like the light called you, passing through my memories
I didn’t know what love was back then but I just liked you, though I didn’t know why
Will I be able to turn back time? No, will I be able to see you again?

How can I have not changed like this?
When the rain, that is filled with you, falls
My heart pounds, it pounds again
I remember you and look for you again

* Repeat

I always wanted to show you my manly side
I wrote to you every day and at the thought of you being happy to see me,
Countless nights were spent alone and awake
As I touch the letters in my pocket that I was going to give you
As I draw you, who disappeared, as I shout of to you, who might come back

Long ago, the girl whose round cheeks were red with shyness
The girl whose eyes squinted whenever she laughed
The two kids who have stopped in time in the photo to cherish that moment

In the rain, I miss you more than ever today
I suddenly think of you and smile
You, who was more special than anyone else, where are you?

===========================

hangul lyric source: Naver Music
romanization by: imzee | weloveboyfriend.wordpress.com
translations by: pop!gasa

About these ads

2 thoughts on “[Kor/Rom/Trans] Boyfriend – 04. “One Day (소나기)” Lyric – Love Style 1st Mini-Album

  1. oh my god this was soooo beautiful
    i almost cried because of how magical and beautiful it is T-T
    this has such a lovely meaning that makes me remember times of when i was a little kid…
    seriously this song is truly beautiful and sounds amazing
    i didn’t think a song like this would sound good with rap but it sounds incredible
    if i knew korean, i would cry every time i heard this

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s